Voglio che le cose tornino a com'erano prima di quella notte, prima che si incasinasse tutto.
Želim da stvari budu iste kao što su bile pre one noæi, pre nego što se sve zakomplikovalo.
"Non voglio che le banche vendano il paese agli arabi."
Не желим да банке распродају моју земљу Арапима!
Diciamo che voglio che le cose rimangano come sono adesso.
Recimo da samo želim da stvari ostanu kakve jesu.
Io non voglio che le cose cambino.
Не желим да се ствари промене.
Non avranno senso, ma voglio che le ascolti comunque.
Neæe imati smisla, ali želim da slušaš.
Non voglio che le prime parole di mio figlio siano: "Come ti va?"
Ne zelim da mi dete prvo kaze: "Kako si mace?"
E Lisandro, voglio che le pattuglie setaccino le campagne.
И Лисандере, желим патроле да обилазе цело подручје.
Non voglio che le succeda nulla.
Ne želim da vam se bilo šta desi.
E' solo che non voglio che le persone pensino che esco con te solo per farle un dispetto.
Ne zabavljam se sa tobom da bih njoj napakostila.
Non voglio che le cose cambino tra noi.
Ne želim da se stvari izmeðu nas promene.
Sheldon, tesoro, non voglio che le cose tra noi si facciano strane.
Sheldone šeæeru, ne želim da odnos meðu nama postane neprijatan.
Non voglio che le cose tra noi siano strane.
Ja ne želim da odnosi meðu nama budu èudni.
E'qui che voglio che le mie ceneri siano sparse.
Ovde želim da prospete moj pepeo.
Voglio che le cose tornino alla normalità.
Želim da ponovo bude po starom.
Perche' malgrado i miei errori dell'ultima volta, voglio che le cose vadano alla perfezione da qui in avanti.
Ma kakve da sam mane imao, ovoga puta sve æe biti savršeno.
Solo che non voglio che le aspettative delle persone siano alte per poi deluderle.
Mislim da je u ovakvim prilikama u redu makar malo iskriviti istinu. Ne želim da stvorim kod ljudi visoka očekivanja, pa da ih posle razočaram.
Non voglio che le mie figlie crescano viziate e convinte che sia tutto dovuto.
Ne želim da moja æerka odraste razmažena i bez nasledstva.
Voglio che le dia la caccia, e che confermi la sua morte.
Hoæu da je uhvatiš i hoæu da potvrdiš da si je ubio.
Voglio che le guardie lascino in pace la mia gente.
Хоћу да стражари оставе на миру моје људе.
Non voglio che le accada niente, ma voglio Harrison morto.
Ne želim da nastradate, veæ da ga dokrajèite.
Voglio che le visualizzi nella tasca com'erano nell'attimo prima che le tirasse fuori e le lasciasse da qualche parte.
Zamislite ih u svom džepu, toèno gdje su bili prije nego što ste ih izvadili i negdje stavili.
Non voglio che le nostre scorte scendano sotto un certo livello.
Hoæu da naši magacini budu dobro napunjeni.
Voglio che le loro rotule... si frantumino... e si congelino sui ciottoli.
Želim da im kolena... pucaju i da se zalede na kamenju.
Non voglio che le succeda qualcosa, dottor King.
Ne želim da se ovo loše završi za tebe.
Ti mostrero' delle immagini, voglio che le guardi e che dica cosa, o chi e'.
Pokazaæemo ti neke slike. Pogledaj svaku i kaži ko ili šta je na njoj.
Voglio che le misure di sicurezza siano incrementate, e poi voglio che mi aggiorni quotidianamente.
Na prvom mestu, pojaèati mere osiguranja, i želim svakodnevno tvoje izvešæe.
Voglio che le cose vadano bene tra noi.
Не бих желела да имамо размирица.
Quando avrete pulito le pelli, voglio che le tendiate bene.
Kad su krzna èista, rastegnite ih veoma èvrsto.
Non voglio che le tue braccia e mani muscolose mi spalmino la Nivea sulla schiena per tutta la vita.
Da ne želim da mi svojim mišicavim rukama ceškaš leda i mažeš Niveom do kraja života.
Non voglio che le succeda niente.
Ne želim da mu se išta loše dogodi.
Tutte le preoccupazioni che vi siete portati dietro oggi, voglio che le prendiate e che le mandiate tutte affanculo!
Kakve god strahove nosite sa sobom, želim da im kažete da odjebu!
Damon, senza offesa, ma non voglio che le cose tornino com'erano prima.
Dejmon, bez uvrede, ali ne želim da se stvari vrate na naèin koje su bile.
Non voglio che le mie opinioni vengano sfidate.
I ne želim da se moja mišljenja dovode u pitanje.
Non voglio che le mie conclusioni siano messe alla prova."
Ne želim da se moji zaključci osporavaju."
(Applauso) Quindi anche se ci sono molti ostacoli nella mia vita, molti dei quali causati dalla Progeria, non voglio che le persone stiano male per me.
(Aplauz) Iako u mom životu postoji dosta prepreka, od kojih većinu stvara progerija, ne želim da me ljudi žale.
1.6506190299988s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?